(function(i,s,o,g,r,a,m){i['GoogleAnalyticsObject']=r;i[r]=i[r]||function(){ (i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o), m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.data-privacy-src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m) })(window,document,'script','//www.google-analytics.com/analytics.js','ga'); ga('create', 'UA-58937473-2', 'auto'); ga('send', 'pageview');

Mametova politická fraška svedčí Aréne

Home/Recenzie / Monitoring divadiel/Mametova politická fraška svedčí Aréne
Divadlo
InscenáciaDavid Mamet: November
Premiéra9. decembra 2011
Divadelná sezóna

Preklad: Zuzana Šajgalíková
Dramaturgia: Martin Kubran a Zuzana Šajgalíková
Scéna: Tom Ciller
Kostýmy: Marija Havran
Réžia: Martin Čičvák
Účinkujú: Tomáš Maštalír, Boris Farkaš, Jana Oľhová, Martin Hronský a Ľubo Gregor
Premiéra: 9. decembra 2011 v Divadle Aréna
David Mamet a slovenské divadlo
O americkom spisovateľovi a filmárovi Davidovi Mametovi vyhlásil nebohý laureát Nobelovej ceny Harold Pinter a jeho blízky priateľ, že je to najlepší žijúci dramatik. Na Slovensko táto správa dorazila trochu utajená: na škodu veci, Mametových hier bolo uvedených len pár a skôr s lokálnym ohlasom. Oleanna v Slovenskom národnom divadle, hra o súboji pohlaví, o manipulácii a dezinterpretácii, doslova hra o moc; Sexuálna perverzita v Chicagu na Vysokej škole múzických umení v Bratislave a v Mestskom divadle v Žiline, hra o citovej prázdnote a o neúspešnom hľadaní partnera, o vzniku a zániku ľúbostného vzťahu, o cynizme v dnešných partnerských vzťahoch, dráma pripomínajúca neskorší hit Closer (Bližšie od teba) Patricka Marbera, ktorý rezonoval aj v našom divadle a okrem iného získal Dosku za najlepšiu inscenáciu roka; Edmond v Bábkovom divadle na rázcestí v Banskej Bystrici, temné podobenstvo, dráma o strate a hľadaní identity muža v staršom strednom veku, ktorý náhle odchádza od manželky a po spáchaní kriminálneho činu prechádza vnútornou očistou; pokoj duše nachádza až vo väzení. Dráma – hľadanie, dráma – putovanie, tu nočným podsvetím. O Mametovi by sa dalo povedať, že je predchodcom novej drámy, ako ju poznáme z diel Marka Ravenhilla, Sarah Kane a ďalších dramatikov tohto prúdu. Mametove úspešné klasické komédie mravov, ako sú Americký byvol (American Buffalo), Glengarry Glen Ross či V pote tváre orať budeš (Speed the Plow), označované aj ako biznis trilógia, stále čakajú na svoje slovenské premiéry. Pritom sú výsostne aktuálne: poukazujú na rozklad pracovných vzťahov, na demoralizované pracovné prostredie, či už v starinárstve, v realitnej agentúre alebo vo filmovom biznise, čo sú prostredia, v ktorých sa tieto komédie odohrávajú. Finančný zisk, resp. boj o moc a o udržanie si statusu, stoja nad priateľskými či medziľudskými vzťahmi. Pri vhodnom obsadení len absolútna katastrofa réžie môže zabrániť (minimálne diváckemu) úspechu inscenácií týchto hier. Potenciálne Mametove hity ležia na dlažbe… Dokonca sú aj preložené a publikované vo výbere s názvom David Mamet: Hry, ktorý svojho času vydal Divadelný ústav.
Pochvala Aréne za presnú trefu výberu
Preto treba oceniť dramaturgiu Divadla Aréna, ktorá siahla po Mametovej pomerne novej hre November z roku 2007. Mamet sa musel veľmi hnevať na svojho prezidenta, politikov či štátnych úradníkov a musel mať plné zuby morčacieho mäsa (a iných pekných ľudových amerických zvykov), keď písal túto hru. Spojenie korupcie a amorálnosti najvyššieho politického predstaviteľa s uletenou tradíciou omilostenia moriakov pred sviatkom Thanksgiving Day sa ukázalo efektívne. Kto už by nebral úplatky, ak ich berie aj sám prezident? Dokonca ich výška je v prezidentskej kancelárii všeobecne známa a terajší prvý muž krajiny sa snaží navýšiť tento „benefit“ za každú cenu. Chýbajú mu peniaze do volebnej kampane. Chce urobiť všetko pre to, aby ho občania zvolili aj druhý raz. Stratégia je jasná: ak mu to nevyjde, aspoň sa pred odchodom z funkcie nabalí, ako sa len dá. Niečo vám to pripomína?
Druhá pochvala Aréne za realizáciu trefného titulu
Ak predpokladám istú samozrejmosť úspechu pri hrách, ako sú Glengarry Glen Ross či Americký byvol, s Novembrom som si nie až taký istý. Na prvý pohľad hra nepôsobí náročne na inscenovanie, ale opak je pravdou. Jej komediálnosť totiž nevychádza z nejakého základného paradoxu, ako to v dobrých komédiách býva, ani z komických protikladov či rozporov postáv, je to skôr fraška útočiaca na niektoré negatívne javy. Je prifarbená aj charakterovou komikou, ale v dosť hrubých rysoch, postavy pripomínajú skôr figúrky či bábky. To je príčinou určitej monotónnosti tejto hry, ktorú ale tvorcovia inscenácie potlačili vhodným obsadením, svižným rytmom a nosnými scénickými nápadmi, ako je napríklad točňa pripomínajúca populárne koleso šťastia z jarných akcií v Baumaxe. Točňa je aj názorným vyjadrením tvorcov, ako vnímajú a hodnotia prácu politikov – ako kolotoč náhod a improvizácií, ktorých účelom je čo najrýchlejšie a najväčšie obohatenie sa. Niečo sa nepodarilo, niečo sme predali pod cenu? Nebodaj bola nejaká štátna zákazka predražená? Neprekáža, veď to nie sú naše peniaze. Hlavne, že bola slušná provízia.
Toto posolstvo inscenácia tlmočí jasne a presne, v duchu Mametovej predlohy, vo všetkých zložkách – od prekladu a dramaturgie až po réžiu a scénografiu. Pomáhajú tomu aj presvedčivé herecké výkony. Boris Farkaš a Ľubo Gregor sú známi svojimi komediálnymi vlohami; pozitívne sa v tomto smere prejavili aj Tomáš Maštalír v hlavnej úlohe a Jana Oľhová. Ani Martin Hronský nepredstieral, že nechápe komickosť svojej postavy – prezidentom vydieraného zástupcu chovateľov moriakov. Vždy je potešiteľné, keď sa u hercov zistí prirodzený talent pre komédiu, čo sa bez prirodzeného zmyslu pre humor nedá. Čím viac kvalitných hercov so zmyslom pre humor, tým lepšie pre slovenské divadlo. Chce to už len dostatok divákov so zmyslom pre humor: to tiež nie je samozrejmosť.
Prebudí sa v nás hlboko spiaci občiansky princíp? Dokážeme prekonať nechuť z politiky?
Čím viac sa človek zabáva na Mametovej politickej satire, tým väčšie zúfalstvo sa ho zmocňuje pri pomyslení na súčasný stav vecí verejných u nás. Po dvadsiatich dvoch rokoch slobody sme uviazli v pasci demokracie. Niet koho voliť, niet komu veriť. ÚPLNE NIKOMU. Demokracia tohto typu sa ukazuje, aspoň u nás, ako prežitý model, neschopný obrody. Alebo povstanú noví bojovníci, z nových generácií, ktorí sa podujmú na čistenie Augiášovho chlieva? Obávam sa, že Herakles (Herkules) sa vyskytuje už len v televízii, náležite zmutovaný, umelohmotný, schopný prihovoriť sa len divákom do desať rokov.
Prichádza Mametova vlna?
Možno úspech Mametovej politickej satiry spustí reťazovú reakciu uvádzania jeho hier na Slovensku. Možno inšpiruje vznik politickej strany, ktorá to bude myslieť s morálnou očistou vážne. Možno aj náš prezident bude presadzovať princípy morálky. Vlastne, chcem povedať, možno raz bude náš prezident lepší ako ten americký z Mametovej hry. Raz iste.
Juraj Šebesta

Juraj Šebesta vyštudoval odbory estetika a divadelná veda na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského a na Vysokej škole múzických umení v Bratislave. Pracoval v Divadelnom ústave, na Divadelnej fakulte VŠMU či na Ministerstve kultúry SR. V súčasnosti je riaditeľom Mestskej knižnice v Bratislave. Venuje sa umeleckej i odbornej literatúre a publicistike, divadelné kritiky či štúdie publikoval vo viacerých zahraničných časopisoch. Za svoje prózy získal domáce i zahraničné ocenenia. Slovenský rozhlas uviedol jeho hru Kuleha. Pre bratislavské Divadlo Ludus zdramatizoval svoje romány Keď sa pes smeje (inscenácia Pozor, dobrý pes) a Venussha (Ťažký týždeň) (inscenácia POZOR, DOuBle STRESS!) Ako držiteľ Fulbrightovho štipendia absolvoval študijný pobyt v USA, na VŠMU prednášal americké divadlo a drámu. Pre slovenské divadlá prekladá hry z angličtiny. Zostavil výbery z tvorby amerických dramatikov Sama Sheparda a Davida Mameta, ako aj sériu slovenských hier preložených do angličtiny Contemporary Slovak Drama 1 – 5, ktoré vydal Divadelný ústav v Bratislave. Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre publikovala jeho monografiu, venovanú problematike prekladu divadelných hier Cesta prekladu dlhým dňom do noci.

Uverejnené: 9. decembra 2011Kategórie: Recenzie / Monitoring divadiel

Recenzent: Juraj Šebesta

Juraj Šebesta vyštudoval odbory estetika a divadelná veda na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského a na Vysokej škole múzických umení v Bratislave. Pracoval v Divadelnom ústave, na Divadelnej fakulte VŠMU či na Ministerstve kultúry SR. V súčasnosti je riaditeľom Mestskej knižnice v Bratislave. Venuje sa umeleckej i odbornej literatúre a publicistike, divadelné kritiky či štúdie publikoval vo viacerých zahraničných časopisoch. Za svoje prózy získal domáce i zahraničné ocenenia. Slovenský rozhlas uviedol jeho hru Kuleha. Pre bratislavské Divadlo Ludus zdramatizoval svoje romány Keď sa pes smeje (inscenácia Pozor, dobrý pes) a Venussha (Ťažký týždeň) (inscenácia POZOR, DOuBle STRESS!) Ako držiteľ Fulbrightovho štipendia absolvoval študijný pobyt v USA, na VŠMU prednášal americké divadlo a drámu. Pre slovenské divadlá prekladá hry z angličtiny. Zostavil výbery z tvorby amerických dramatikov Sama Sheparda a Davida Mameta, ako aj sériu slovenských hier preložených do angličtiny Contemporary Slovak Drama 1 – 5, ktoré vydal Divadelný ústav v Bratislave. Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre publikovala jeho monografiu, venovanú problematike prekladu divadelných hier Cesta prekladu dlhým dňom do noci.

Posledné recenzie

Zanechajte komentár

Juraj Šebesta vyštudoval odbory estetika a divadelná veda na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského a na Vysokej škole múzických umení v Bratislave. Pracoval v Divadelnom ústave, na Divadelnej fakulte VŠMU či na Ministerstve kultúry SR. V súčasnosti je riaditeľom Mestskej knižnice v Bratislave. Venuje sa umeleckej i odbornej literatúre a publicistike, divadelné kritiky či štúdie publikoval vo viacerých zahraničných časopisoch. Za svoje prózy získal domáce i zahraničné ocenenia. Slovenský rozhlas uviedol jeho hru Kuleha. Pre bratislavské Divadlo Ludus zdramatizoval svoje romány Keď sa pes smeje (inscenácia Pozor, dobrý pes) a Venussha (Ťažký týždeň) (inscenácia POZOR, DOuBle STRESS!) Ako držiteľ Fulbrightovho štipendia absolvoval študijný pobyt v USA, na VŠMU prednášal americké divadlo a drámu. Pre slovenské divadlá prekladá hry z angličtiny. Zostavil výbery z tvorby amerických dramatikov Sama Sheparda a Davida Mameta, ako aj sériu slovenských hier preložených do angličtiny Contemporary Slovak Drama 1 – 5, ktoré vydal Divadelný ústav v Bratislave. Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre publikovala jeho monografiu, venovanú problematike prekladu divadelných hier Cesta prekladu dlhým dňom do noci.

Go to Top